![]()
綠生活的一天
A Day of Living Green

綠生活日開場
A Green Living Day Begins
清晨,村莊的樹影隨風搖曳,一場名為「綠生活日」的活動悄悄展開。呵吉飛到廣場上空,發出輕柔的叫聲:「今天,我們一起學會與自然和諧相處。」
The trees swayed gently as morning sunlight filtered into the village. It was the beginning of “Green Living Day”, a day to reconnect with nature. Huggie soared over the square and let out a soft call: “Today, we learn how to live in harmony with the Earth.”
小改變也能愛地球
Small Changes, Big Earth Love
村民們依興趣分成小隊,有的參加「食物零浪費廚房」,學習用剩菜做出美味便當;有的走入森林,參加「自然觀察散步」,用放大鏡觀察昆蟲與苔蘚的世界。
The villagers split into teams based on their interests. Some joined the “Zero-Waste Kitchen,” learning how to turn leftovers into delicious meals. Others followed the “Nature Observation Walk,” using magnifying glasses to discover the miniature worlds of insects and mosses.
豆可松設立了「碳足跡小教室」,螢幕上顯示村莊日常生活的碳排放圖表。他示範如何減少用電、選擇當地食材、重複利用物品。「愛地球,不一定要做大事,從生活中小改變開始。」
DoctorSung hosted a “Carbon Footprint Corner,” showing daily emission charts from village life. He demonstrated how small changes—like saving electricity, eating local produce, and reusing items—can make a big difference. “Loving Earth doesn’t require grand gestures. It starts with little shifts in our habits.”
孩子們參加了「我是自然守護者」遊戲,撿拾落葉分類、照顧菜園、建造昆蟲旅館,幫助蜜蜂和瓢蟲找到棲息地。他們每完成一項任務,就在手臂上貼上一片「自然貼紙葉」。
Children took part in the “Nature Guardian Game,” collecting fallen leaves for compost, tending the vegetable patch, and building “insect hotels” for bees and ladybugs. For each mission completed, they earned a leaf-shaped sticker on their arms.


種下承諾的樹苗
Planting Trees, Planting Promises
午後,大家一起種下十棵小樹苗,每棵樹下放著寫有承諾的小卡片:「我會少用塑膠」「我會帶自己的水壺」「我會每天觀察一樣自然的事物」。風輕輕地吹過,像是在點頭回應。
That afternoon, everyone planted ten young trees. At the base of each sapling, they placed a card with a personal pledge: “I will use less plastic,” “I will bring my own bottle,” “I will notice one natural thing every day.” The wind rustled gently, as if nodding in approval.
在自然中靜靜傾聽
Listening Quietly to Nature
黃昏時分,村民們席地而坐,在火光與星光中靜靜聆聽自然的聲音──蟲鳴、風聲、樹葉摩擦的細語。治療師低聲說:「我們照顧地球,地球也會回應我們。」
As dusk fell, villagers sat in a circle, surrounded by firelight and starlight, quietly listening to the sounds of nature—crickets chirping, wind rustling, leaves whispering. The healer spoke softly, “When we care for the Earth, the Earth responds in kind.”


溫柔的夜晚,溫柔的心
A Gentle Night, A Gentle Heart
那一夜,村莊比往常更寧靜,也更溫暖,因為每個人都種下了一份對自然的尊重與愛。
That night, the village felt quieter—and warmer—because each person had planted not just a tree, but a seed of respect and love for nature.